Recently, i-write has translated a number of new books!
For publishing company Ars Scribendi, the entire ECO Steam series was translated from English to Dutch. Educational, informative books on the food we eat and grow, the energy we use, and the way we build our houses and live in them. Also, the Under the microscoope series was translated from English to Dutch. All you need to know about parasites, bacteria, and viruses. Very current in these corona times! This year, Ars Scribendi has published the How to design … the world’s best bike, robot, rollercoaster, and stadium, also translated from English to Dutch by i-write.
Besides, i-write has edited the Dutch version of the latest bestseller by René Boender en Jos Ahlers for publishing company Bertram + de Leeuw, called Generatie Z, Verlangen naar verandering, and translated the Dutch version to the English language.
For entrepreneur Luc van Bussel, CEO of Regardz Hospitality Group BV, i-write has edited his second book, De Confetti Company, and translated it to English.